May 16, 2026

The story behind The Dark Side of The Moon

Category: General

This is the story behing the most successful albom from Pink Floyd, The Dark Side of The Moon (1973). More than 50 years old album, and it is still on the top of my playlist.

[More]

Apr 27, 2026

Introducing syncs.id — Synchronized IoT for a Smarter Future

Category: General

Release announcement of my iot services offering. syncs.id

[More]

Jun 8, 2024

David Gilmour Announces New Album Luck and Strange

Category: General

David Gilmour has announced the release of his first new album in nine years. Entitled Luck and Strange, it will be released on September 6th through Sony Music.

[More]

Page 1 of 2 > >>

Chapter 24

Lyrics:

A movement is accomplished in six stages
And the seventh brings return.
The seven is the number of the young light
It forms when darkness is increased by one.
Change returns success
Going and coming without error.
Action brings good fortune.
Sunset.

The time is with the month of winter solstice
When the change is due to come.
Thunder in the other course of heaven.
Things cannot be destroyed once and for all.
Change returns success
Going and coming without error.
Action brings good fortune.
Sunset, sunrise.

A movement is accomplished in six stages
And the seventh brings return.
The seven is the number of the young light
It forms when darkness is increased by one.
Change returns success
Going and coming without error.
Action brings good fortune.
Sunset, sunrise.

 

"Chapter 24" is a song by the English rock band Pink Floyd released on their 1967 album The Piper at the Gates of Dawn. This song was one of several to be considered for the band's "best of" album, Echoes: The Best of Pink Floyd. It was the second song recorded for the album.

Composition

It was written by Syd Barrett and its lyrics are inspired by text from chapter 24 of the ancient Chinese tome I Ching (The Book of Changes). [5][6]

I Ching

The translation Barrett referenced is not known, but phrases from the lyric can be found in the Richard Wilhelm and Cary Baynes translation of 1950, and the Legge translation of 1899. The former is more poetic, but the latter has greater detail. Chapter 24 explains the significance of the Fû (复, means "returning") hexagram.